Arrietty's Song


日文版

I'm 14 years old, I'm pretty
元気(げんき)な 小(ちい)さいLady
床下(ゆかした)に ずっと 借(か)りぐらししてたの

時(とき)にはHappy, 時(とき)にはBlue,
誰(だれ)かに会(あ)いたい

風(かぜ) 髪(かみ)に感(かん)じて 空(そら)を眺(なが)めたい
あなたに花(はな) 届(とど)けたい

向(む)こうは別(べつ)の世界(せかい)
ほら蝶々(ちょうちょう)が舞(ま)ってる 私(わたし)を待(ま)っている

そう、変(か)わることのない わたしの小(ちい)さい世界(せかい)
嫌(ぎら)いじゃないの
でもあなたを
もっと もっと知(し)りたくて

喜(よろこ)びと悲(かな)しみは いつも 折(お)り混(ま)ざってゆく

風(かぜ) 髪(かみ)に感(かん)じて 空(そら)を眺(なが)めたい
あなたに花(はな) 届(とど)けたい

向(む)こうは別(べつ)の世界(せかい)
ほら蝶々(ちょうちょう)が舞(ま)ってる あなたを待(ま)っている

太陽(たいよう)の下(した)で 花(はな)に囲(かこ)まれて
あなたと日々(ひび) 過(す)ごしたい
この想(おも)いを胸(むね)に 新(あたら)しい世界(せかい)で
私(わたし)らしく 生(い)きる


英文版

I'm 14 years old, I am pretty
I'm a teeny tiny girl, a little lady
I live under the kitchen floor
Right here, not so far from you
Sometimes I feel happy, sometimes I feel blue
In my dreams oh I wish I could...  

Feel my hair blowing in the wind
See the sky and the summer rain
Pick a flower from the garden for you
Beyond the lane there's another world
Butterflies floating in the air
Is there someone out there for me?

And so life goes on, day after day
With knick-knacks on the floor, nooks and crannies
I live in a tiny world (live in a tiny world)
But out there, someone waits for me
I wish I had someone to watch over me
In my dreams oh I wish I could...

Feel my hair blowing in the wind
See the sky and the summer rain
Pick a flower from the garden for you
Now I know there's another world
Butterflies floating in the air
There is someone out there for me

Feel my hair blowing in the wind
See the sky and the summer rain
Pick a flower from the garden for you
Now I know there's another world
Butterflies floating in the air
There is someone out there for me

arrow
arrow
    全站熱搜

    xenogears1998 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()